A B C D E F G H CH I J K L Ľ M N O P Q R S Š T U V W X Y Z Ž
Jadrana | ž.srbochorv. meno žena z Jadranu, bola aj muž. podoba Jadran |
Jáchim | m. z hebr. Jojáqím Boh ho vyvýši, vzpriami, staršia podoba Áchim, rus. Akim, nem. Jochen |
Jakub | m. z hebr. Jakagóbh držiaci sa za pätu, druhorodený, staršia podoba Jákob, lat. Jacobus, maď. Jakab, Jákob, Jákó, rus. Jakov, franc. Jacques (Žak), tal. Giacomo (Džakomo), angl. James (Džejms), špan. Diego, dom. Kubo, Jaco |
Ján | m. – Jana ž. z hebr. Jochanán Boh je milostivý, žen. meno Jana je novšie, lat. Joanes, čes. Jan, nem. Johannes, angl. John, Johny, Jack (Džon, Džony, Džek), franc. Jean (Žan), špan. Juan (Chuan), tal. Giovanni (Džovanni), maď. János (Jánoš), poľ. Janusz |
Jarmila | ž. novšie meno utvorené k muž. Jaromil ľúbiaci jarosť, bujarosť, dom. Jara, Mila, Jaruša |
Jarolím | m. – Jarolíma ž. čes. variant mena Hieroným |
Jaromil | m. slovan. meno s pôv. významom ľúbiaci jarosť, bujarosť |
Jaromír | m. – Jaromíra ž. slovan. meno s pôv. významom jarý, bujarý, slávny silou, dom. Jaro, Miro, Jaroš, – Jara, Jaruša, Mira |
Jaroslav | m. – Jaroslava ž. slovan. meno s pôv. významom slávny silou, bujarosťou alebo oslavujúci jar, jarosť, dom. Jaro, Jaroš, Slavo, – Jara, Jaruša, Slava |
Jasna | ž. novšie meno, preklad mena Klára, pôv. významom blízke aj mená Svetlana, Lucia, Roxana |
Jaško | m. z poľ. dom. podoby mena Ján |
Jazmína | ž. z perz. yásam jazmín |
Jela | ž. pôv. dom. podoba mena Jelena |
Jelena | ž. rus. a južnoslovan. variant mena Helena, dom. Jela, Jeluša |
Jeremiáš | m. z hebr. Jirmejáhú, Jirmejáh Bohom vyvýšený, povýšil ho Jahve, maď. Geremia, rum. Eremia |
Jerguš | m. pôv. sloven. dom. podoba mena Gregor |
Jitka | ž. čes. variant. mena Judita |
Joachim | m. z hebr. Jojáqím Boh ho postaví, vzpriami, variant aj Jáchim, rus. Jakim, Akim, maď. Áchim, nem. Jochen |
Jolana | ž. z maď. Jolán (staršia podoba Jóleán, jó leány dobrá dievčina) alebo z mena Jolanta, dom. Jola |
Jolanta | ž. z gréc. iolanthé fialka, kvet fialky alebo variant mena Jolana |
Jonáš | m. z hebr. Jónáh holub, pôv. významom blízke sú mená Kolumbín, Títus, maď. Jónás (Jónáš), nem. Jonas, rus. Jona |
Jonatán | m. z hebr. Jónathán Boh dal, Boží dar, pôv. významom blízke sú mená Bohdan, Božidar, Teodor, Dorota, Matej, Donát, Izidor |
Jordán | m. – Jordána ž. z hebr. Jardén (podľa názvu rieky Jordán), teda krstený vodou z Jordána (?), franc. Jourdain (Žurden), tal. Giordano (Džordano) |
Jovan | m. – Jovana ž. srbochorv. podoba mena Ján |
Jozef | m. – Jozefa i Jozefína ž. z hebr. Jóséph Boh pridá, rozhojní, čes. Josef, dom. Pepa, slovin. Jože, maď. József, Józsi (Jóžef, Jóži), nem. Joseph (Jozef), dom. Jupp, Sepp, franc. Joseph (Žozé), špan. José (Chozé), tal. Giuseppe (Džuzeppe), angl. Joe, Joseph |
Júda | m. z hebr. Jehúdhá velebný, variant je Judáš |
Judáš | m. podľa mena jedného zo žid. plemien (Júda) |
Judita | ž. z hebr. Jehúdíth žena z Judey, Židovka, čes. Judita, Jitka, maď. Judit, nem. Judith, Jutta, rus. Judif, tal. Giuditta (Džuditta), dom. Juda, Dita |
Julián | m. – Juliána ž. z lat. Julianus patriaci Júliovcom (podľa mena rím. rodu), franc. Julien, žen. Julienne (Žulien), dom. Uliana, Uľa, Jula, Juľa |
Július | m. – Júlia ž. pôv. rím. rodové meno s pôv. významom vlasatý, žiariacialebo mladý alebo (z Jovilius) božský, rus. Julij, tal. Giulio, žen. Giulia, Giulietta (Džulio, Džulia, Džulietta), maď. Gyula (Ďula, iného pôvodu), dom. Julo, Juľo, Julino, Ďula |
Juraj | m. – Juraja ž. z gréc. Georgios roľník, žen. aj Georgína, lat. Georgius, nem. Georg, Jorgen, rus. Georgij, Jurij, Jegor, čes. Jiří, žen. Jiřina, poľ. Jerzy (Ježy), maď. Gyorgy (Ďorď), franc. Georges (Žorž), tal. Giorgio (Džordžo), špan. Jorge (Chorche) |
Jurina | ž. variant mena Juraja (Georgína) |
Justín | m. – Justína ž. z lat. Justinus Justov, patriaci Justovi, ukr. Ustyn, dom. Justo, – Justa, Usta |
Justinián | m. z lat. Justinianus Justínov, patriaci Justínovi |
Justus | m. – Justa ž. z lat. iustus spravodlivý (podľa mena rím. rodu), žen. meno môže byť dom. podoba mena Justína, pôv. významom blízke je meno Pravoslav |
Juventín | m. – Juventína ž. z lat. patriace bohyni mladosti Iuventas (iuventus – mladosť), pôv. významom blízke sú mená Mladen, Mladoň |